suddenly clear

急に晴れる

頻度: 5.02.8 100万語あたり

used when your head/mind becomes free from confusion

頭や心が混乱から解放されるときに使う

カテゴリー:

例文 (10)

suddenly clear = 急に晴れる (頭や心が混乱から解放されるときに使う)

  • His face suddenly cleared as understanding dawned.理解が深まるにつれて、彼の顔が突然晴れやかになった。
  • After hours of confusion, the solution to the puzzle suddenly cleared in my mind.何時間も混乱した後、パズルの解決策が頭の中で突然はっきりした
  • Her expression, which had been worried, suddenly cleared when she saw him.心配そうだった彼女の表情は、彼を見た途端突然晴れた
  • Just as I was about to give up, the path forward suddenly cleared for me.私が諦めかけたたその時、前進する道が突然開けた
  • The fog in his brain suddenly cleared, and he remembered where he'd left the keys.彼の頭の中の霧が突然晴れ、鍵をどこに置いたか思い出した。
  • One moment I was lost, and the next, everything suddenly cleared and made sense.ある瞬間は途方に暮れていたが、次の瞬間にはすべてが突然明確になり、意味が通じた。
  • When the professor explained it differently, the complex theory suddenly cleared for the students.教授が別の方法で説明したとき、その複雑な理論は学生たちにとって突然明確になった
  • His mind will suddenly clear when he gets enough sleep.十分な睡眠をとれば、彼の頭は突然すっきりするだろう。
  • As she reread the letter, its hidden meaning suddenly cleared.彼女がその手紙を読み返すと、隠された意味が突然明らかになった
  • The confusion over the new policy suddenly cleared after the manager's email.マネージャーからのメールの後、新しい方針に関する混乱が突然解消された