utterly dejected

まったく落胆して

頻度: 7.27.5 100万語あたり

Used to strongly intensify the feeling of dejection, often with a literary or dramatic tone.

落胆の感情を強く強調するために使用され、しばしば文学的または劇的なトーンを伴います。

カテゴリー:

例文 (10)

utterly dejected = まったく落胆して (落胆の感情を強く強調するために使用され、しばしば文学的または劇的なトーンを伴います。)

  • After hearing the final verdict, he was left feeling utterly dejected.最終判決を聞いた後、彼はすっかり 意気消沈してしまった。
  • The team looked utterly dejected after losing the championship game in the last second.最後の瞬間に優勝決定戦で敗れた後、チームはすっかり 意気消沈しているように見えた。
  • She felt utterly dejected when her best friend moved to another country.親友が他の国に引っ越してしまい、彼女はすっかり 意気消沈した。
  • Despite his best efforts, the rejection letter left him utterly dejected.最善を尽くしたにもかかわらず、不採用通知は彼をすっかり 意気消沈させた。
  • The artist became utterly dejected upon receiving harsh criticism of his latest work.最新作に厳しい批判を受け、その芸術家はすっかり 意気消沈してしまった。
  • The crowd, utterly dejected, slowly dispersed after the terrible news was announced.ひどいニュースが発表されると、すっかり 意気消沈した群衆はゆっくりと解散した。
  • I have never seen anyone look so utterly dejected as he did that day.私はその日の彼ほどすっかり 意気消沈した人を見たことがない。
  • The failure of the project made the entire research team feel utterly dejected.プロジェクトの失敗は、研究チーム全体をすっかり 意気消沈させた。
  • He returned home, utterly dejected, with all his hopes shattered.彼はすべての希望を打ち砕かれ、すっかり 意気消沈して家に帰った。
  • Finding his garden destroyed by the storm, the old man was utterly dejected.嵐で庭が破壊されているのを見つけ、その老人はすっかり 意気消沈していた。