coy
とても内気な
To a high degree of shyness or unwillingness to disclose information.
高い程度の内気さまたは情報開示への不本意さ。
非常に内気な
To a very high degree of shyness or unwillingness to disclose information.
非常に高い程度の内気さまたは情報開示への不本意さ。
少し内気な
To a small degree of shyness or unwillingness to disclose information.
わずかな程度の内気さまたは情報開示への不本意さ。
わずかに内気な
To a small degree of shyness or unwillingness to disclose information.
わずかな程度の内気さまたは情報開示への不本意さ。
かなり内気な
To a moderate degree of shyness or unwillingness to disclose information.
中程度の内気さまたは情報開示への不本意さ。
柄にもなく内気な
Being shy or reserved in a way that is not typical for the person.
その人らしくなく、はにかんだり控えめな態度をとること。
内気なふりをする;口が重い
Used to describe a state of either pretending to be shy or being unwilling to share information.
恥ずかしがっているふりをしたり、情報を共有したがらない状態を説明するために使用されます。
猫をかぶる
To pretend to be shy or innocent, often to attract attention or avoid a question.
注意を引いたり質問を避けたりするために、内気や無邪気なふりをすること。
依然として口を閉ざす
To continue to be unwilling to give information about something.
何かについて情報を与えることを引き続き嫌がること。
〜について口が重い
Unwilling to give clear information about a particular subject.
特定の主題について明確な情報を提供することに消極的であること。