definitive agreement
최종 합의
빈도: 7.010.1 백만 단어당
a final, legally binding contract
최종적이고 법적 구속력이 있는 계약
카테고리:
예문 (10)
definitive agreement = 최종 합의 (최종적이고 법적 구속력이 있는 계약)
- The two companies expect to sign a definitive agreement by the end of the quarter.두 회사는 분기 말까지 최종 계약을 체결할 것으로 예상합니다.
- After months of negotiation, a definitive agreement for the merger was finally reached.몇 달간의 협상 끝에 마침내 합병을 위한 최종 합의에 도달했습니다.
- The legal teams are drafting the definitive agreement which will outline all terms and conditions.법무팀은 모든 조건을 개괄하는 최종 계약서를 작성하고 있습니다.
- Signing the definitive agreement is the final step before the acquisition can be completed.최종 계약에 서명하는 것이 인수 절차를 완료하기 전 마지막 단계입니다.
- The board of directors has officially approved the terms of the definitive agreement.이사회는 최종 계약의 조건을 공식적으로 승인했습니다.
- A public announcement will be made once the definitive agreement has been executed by both parties.양측이 최종 계약을 체결하면 공식 발표가 있을 것입니다.
- According to the press release, the definitive agreement values the deal at over $5 billion.보도 자료에 따르면, 이번 최종 계약으로 거래 가치는 50억 달러 이상으로 평가됩니다.
- This transaction is subject to the finalization and signing of a definitive agreement.이 거래는 최종 계약의 확정과 서명을 조건으로 합니다.
- Once signed, the definitive agreement becomes a legally binding contract.일단 서명되면, 최종 계약은 법적 구속력을 갖는 계약이 됩니다.
- Both sides are working towards a definitive agreement that will benefit their shareholders.양측은 주주들에게 이익이 될 최종 합의를 위해 노력하고 있습니다.