idiomatic expression
관용적 표현
빈도: 7.010.5 백만 단어당
A group of words whose meaning is different from the meanings of the individual words.
개별 단어의 의미와는 다른 의미를 갖는 단어들의 집합.
카테고리:
예문 (10)
idiomatic expression = 관용적 표현 (개별 단어의 의미와는 다른 의미를 갖는 단어들의 집합.)
- Learning English often involves understanding many idiomatic expressions.영어를 배우는 것은 종종 많은 관용적 표현을 이해하는 것을 포함합니다.
- "Kick the bucket" is a common idiomatic expression meaning to die."Kick the bucket"은 죽음을 의미하는 흔한 관용적 표현입니다.
- She struggled to grasp the nuances of each idiomatic expression.그녀는 각 관용적 표현의 뉘앙스를 파악하는 데 어려움을 겪었습니다.
- The book provides a comprehensive list of idiomatic expressions with explanations.이 책은 설명과 함께 관용적 표현의 종합적인 목록을 제공합니다.
- His use of idiomatic expressions made his speech sound very natural.그의 관용적 표현 사용은 그의 연설을 매우 자연스럽게 들리게 했습니다.
- Children often take idiomatic expressions literally, which can be amusing.아이들은 종종 관용적 표현을 문자 그대로 받아들여 재미있을 수 있습니다.
- Translating an idiomatic expression directly can lead to misunderstandings.관용적 표현을 직접 번역하면 오해를 불러일으킬 수 있습니다.
- Mastering an idiomatic expression takes practice and exposure.관용적 표현을 숙달하는 것은 연습과 노출이 필요합니다.
- This specific idiomatic expression is frequently used in casual conversation.이 특정 관용적 표현은 일상 대화에서 자주 사용됩니다.
- The teacher explained the origin of the idiomatic expression "raining cats and dogs".선생님은 관용적 표현 "raining cats and dogs"의 유래를 설명했습니다.