in hindsight

지나고 나서 보니

빈도: 8.015.2 백만 단어당

Used when you understand an event or situation only after it has happened.

어떤 사건이나 상황이 일어난 후에야 그것을 이해할 때 사용됩니다.

카테고리:

예문 (10)

in hindsight = 지나고 나서 보니 (어떤 사건이나 상황이 일어난 후에야 그것을 이해할 때 사용됩니다.)

  • Their first idea was deemed, in hindsight, a mistake.그들의 첫 번째 아이디어는 돌이켜보면 실수로 여겨졌다.
  • In hindsight, we should have taken a different route.돌이켜보면, 우리는 다른 길을 택했어야 했다.
  • It's easy to say in hindsight that we should have invested more.돌이켜보면 더 투자했어야 했다고 말하기는 쉽다.
  • The decision, in hindsight, proved to be the correct one.그 결정은 돌이켜보면 올바른 것으로 판명되었다.
  • In hindsight, the warning signs were all there.돌이켜보면, 경고 신호는 모두 있었다.
  • She realized, in hindsight, that she had been too naive.그녀는 돌이켜보면 자신이 너무 순진했다는 것을 깨달았다.
  • We can always analyze past events in hindsight.우리는 항상 과거의 사건들을 돌이켜보면 분석할 수 있다.
  • His earlier caution seemed unnecessary, but in hindsight, it was wise.그의 이전의 신중함은 불필요해 보였지만, 돌이켜보면 현명했다.
  • In hindsight, delaying the launch was the best course of action.돌이켜보면, 출시를 연기하는 것이 최선의 조치였다.
  • Much of what happened seems inevitable in hindsight.일어난 많은 일들이 돌이켜보면 필연적인 것 같다.