pull into a lay-by
갓길 주차 구역으로 들어가다
빈도: 6.02.5 백만 단어당
to steer a vehicle off the main road into a designated stopping area
주요 도로에서 지정된 정차 구역으로 차량을 이동시키다
카테고리:
예문 (10)
pull into a lay-by = 갓길 주차 구역으로 들어가다 (주요 도로에서 지정된 정차 구역으로 차량을 이동시키다)
- I decided to pull into a lay-by to check the map.지도를 확인하기 위해 갓길 주차 구역으로 들어갔습니다.
- The driver pulled into a lay-by to let the faster cars pass.운전자는 빠른 차들이 지나가게 하려고 비상 주차대로 차를 세웠습니다.
- If you feel tired, you should pull into the next lay-by and rest.피곤하면 다음 갓길 주차 구역에 차를 세우고 쉬어야 합니다.
- He pulled into a lay-by on the A1 to make a phone call.그는 전화를 걸기 위해 A1 도로의 비상 주차대로 들어갔습니다.
- We pulled into a small lay-by to admire the view of the valley.계곡의 경치를 감상하기 위해 작은 갓길 주차 구역으로 들어갔습니다.
- The police car pulled into the lay-by behind the broken-down van.경찰차는 고장 난 밴 뒤의 비상 주차대로 들어갔습니다.
- She pulled into a lay-by when she noticed the engine was overheating.그녀는 엔진이 과열되는 것을 발견하고 갓길 주차 구역으로 차를 세웠습니다.
- It's safer to pull into a lay-by than to stop on the hard shoulder.갓길에 멈추는 것보다 비상 주차대로 들어가는 것이 더 안전합니다.
- The truck pulled into a spacious lay-by for the driver's mandatory break.트럭은 운전자의 의무 휴식을 위해 넓은 갓길 주차 구역으로 들어갔습니다.
- After driving for hours, they finally pulled into a lay-by to stretch their legs.몇 시간 동안 운전한 후, 그들은 마침내 다리를 펴기 위해 비상 주차대로 들어갔습니다.