seethe privately
남몰래 분노하다
빈도: 5.51.1 백만 단어당
to feel intense anger in private or without telling others
사적으로 또는 다른 사람에게 말하지 않고 강한 분노를 느끼다
카테고리:
예문 (10)
seethe privately = 남몰래 분노하다 (사적으로 또는 다른 사람에게 말하지 않고 강한 분노를 느끼다)
- She had to seethe privately after her boss criticized her work unfairly.상사가 그녀의 일을 부당하게 비판한 후, 그녀는 개인적으로 분노를 삭여야 했다.
- He would often seethe privately about the injustices he witnessed.그는 자신이 목격한 불의에 대해 종종 개인적으로 분개했다.
- Even though they were smiling, you could tell they were seething privately about the decision.그들은 웃고 있었지만, 그 결정에 대해 개인적으로 부글거리고 있다는 것을 알 수 있었다.
- The team captain tried to hide his frustration, but he was seething privately at their lack of effort.팀 주장은 좌절감을 숨기려 했지만, 그들의 노력 부족에 개인적으로 격분하고 있었다.
- I often seethe privately when people interrupt me mid-sentence.사람들이 내 말을 중간에 끊을 때 나는 종종 개인적으로 화가 난다.
- She learned to seethe privately rather than confront every minor annoyance.그녀는 사소한 모든 짜증에 맞서기보다는 개인적으로 분노를 삭이는 법을 배웠다.
- The politician chose to seethe privately over the media's misrepresentation of his statement.그 정치인은 언론의 자신의 발언 왜곡에 대해 개인적으로 분개하기로 선택했다.
- After the argument, he went to his room to seethe privately for a while.말다툼 후, 그는 잠시 개인적으로 화를 삭이기 위해 방으로 갔다.
- They were all seething privately with resentment, but no one dared to speak up.그들은 모두 개인적으로 분노로 부글거리고 있었지만, 아무도 감히 입을 열지 못했다.
- Sometimes, it's better to seethe privately than to explode in public.때로는 대중 앞에서 폭발하는 것보다 개인적으로 분노를 삭이는 것이 낫다.