crying shame
uma grande pena
Frequência: 7.58.1 por milhão de palavras
used to say that a situation is very regrettable or unfortunate
usado para dizer que uma situação é muito lamentável ou infeliz
Categorias:
Exemplos (10)
crying shame = uma grande pena (usado para dizer que uma situação é muito lamentável ou infeliz)
- It's a crying shame that so much food gets wasted every day.É uma verdadeira pena que tanta comida seja desperdiçada todos os dias.
- What a crying shame that the beautiful old theater had to be demolished.Que pena enorme que o belo e antigo teatro teve que ser demolido.
- The fact that he missed the winning goal by just an inch was a crying shame.O fato de ele ter perdido o gol da vitória por um triz foi uma verdadeira pena.
- She has so much talent; it would be a crying shame to let it go to waste.Ela tem tanto talento; seria uma verdadeira pena deixar que se desperdiçasse.
- I think it's a crying shame how little funding our local schools receive.Acho uma verdadeira vergonha o pouco financiamento que nossas escolas locais recebem.
- After all her hard work, failing the exam was a real crying shame.Depois de todo o seu trabalho árduo, reprovar no exame foi uma verdadeira pena.
- A crying shame, that's what it is, closing the library that so many children depend on.Uma verdadeira vergonha, é isso que é, fechar a biblioteca da qual tantas crianças dependem.
- They lost the match in the final seconds. It was a crying shame.Eles perderam a partida nos segundos finais. Foi uma verdadeira pena.
- It's a crying shame that such a historic building has been left to decay.É uma verdadeira vergonha que um edifício tão histórico tenha sido deixado para apodrecer.
- To have to cancel the festival because of one day of rain is a crying shame.Ter que cancelar o festival por causa de um dia de chuva é uma verdadeira pena.