ease away

dissipar-se

Frequência: 6.03.0 por milhão de palavras

make sth less painful/serious/difficult

tornar algo menos doloroso/sério/difícil

Categorias:

Exemplos (20)

ease away = dissipar-se (tornar algo menos doloroso/sério/difícil)

  • The pain in my leg gradually eased away.A dor na minha perna diminuiu gradualmente.
  • Not wanting to wake the baby, she began to ease away from the crib.Para não acordar o bebê, ela começou a se afastar cuidadosamente do berço.
  • As the sun rose, her fears began to ease away.
  • The detective tried to ease away from the corner to get a better view.À medida que o sol nascia, seus medos começaram a se dissipar.
  • The awkwardness in the room started to ease away after he told a joke.O detetive tentou se afastar cuidadosamente do canto para ter uma visão melhor.
  • He saw the argument escalating and decided it was best to ease away from the group.
  • With time, the sting of betrayal slowly eases away.O constrangimento na sala começou a diminuir depois que ele contou uma piada.
  • The small boat started to ease away from the crowded pier.Ele viu a discussão aumentando e decidiu que era melhor se afastar discretamente do grupo.
  • Thankfully, the tension between the two countries has finally eased away.
  • As the medication took effect, the throbbing pain in his head began to ease away.Com o tempo, a dor da traição lentamente se dissipa.
  • The discomfort from the procedure should ease away within a few days.O pequeno barco começou a se afastar lentamente do cais lotado.
  • After he apologized, her anger began to ease away.
  • I can feel the stress of the long week easing away as I relax.Felizmente, a tensão entre os dois países finalmente diminuiu.
  • The tension in the meeting started to ease away once they found a compromise.À medida que o remédio fazia efeito, a dor latejante em sua cabeça começou a diminuir gradualmente.
  • After the storm passed, the constant sound of rain finally eased away.
  • My initial doubts about the project started to ease away after seeing the positive results.O desconforto do procedimento deve diminuir dentro de alguns dias.
  • Let the initial anger ease away before you respond to the email.Depois que ele se desculpou, a raiva dela começou a diminuir gradualmente.
  • As the lion approached, the zebra slowly started to ease away towards the herd.
  • The economic pressure on the family has started to ease away since her promotion.Sinto o estresse da longa semana se dissipando enquanto relaxo.
  • She gently tried to ease away the frightened cat from under the car.A tensão na reunião começou a se dissipar assim que encontraram um acordo.