often entail

frequentemente acarretar

Frequência: 8.015.2 por milhão de palavras

indicates that something is a frequent consequence or requirement

indica que algo é uma consequência ou requisito frequente

Categorias:

Exemplos (10)

often entail = frequentemente acarretar (indica que algo é uma consequência ou requisito frequente)

  • A career in journalism will often entail working long, unpredictable hours.Uma carreira em jornalismo muitas vezes implicará trabalhar longas e imprevisíveis horas.
  • Leadership positions often entail a great deal of responsibility and stress.Cargos de liderança muitas vezes acarretam uma grande dose de responsabilidade e estresse.
  • Starting a new business will often entail significant financial risk.Iniciar um novo negócio muitas vezes implicará um risco financeiro significativo.
  • Large-scale construction projects often entail complex logistical challenges.Projetos de construção em grande escala muitas vezes envolvem desafios logísticos complexos.
  • Scientific research often entails years of patient and meticulous work.A pesquisa científica muitas vezes requer anos de trabalho paciente e meticuloso.
  • Moving to a new country can often entail a period of cultural adjustment.Mudar-se para um novo país pode muitas vezes acarretar um período de ajuste cultural.
  • Adopting a rescue pet will often entail dealing with its past trauma and behavioral issues.Adotar um animal de estimação resgatado muitas vezes implicará lidar com seu trauma passado e problemas de comportamento.
  • Effective diplomacy often entails making difficult compromises.A diplomacia eficaz muitas vezes implica fazer compromissos difíceis.
  • The pursuit of excellence often entails sacrifice and relentless dedication.A busca pela excelência muitas vezes acarreta sacrifício e dedicação implacável.
  • He learned that success often entails more than just hard work; it requires luck too.Ele aprendeu que o sucesso muitas vezes envolve mais do que apenas trabalho duro; requer sorte também.