waive charge

isentar da taxa

Frequência: 5.53.1 por milhão de palavras

to decide not to ask for a payment for something

decidir não pedir um pagamento por algo

Categorias:

Exemplos (10)

waive charge = isentar da taxa (decidir não pedir um pagamento por algo)

  • The hotel agreed to waive the late charge due to the booking error.O hotel concordou em dispensar a taxa
  • Many banks waive monthly service charges for students or senior citizens.Muitos bancos dispensam as taxas de serviço mensais para estudantes ou idosos.
  • We've decided to waive the consultation charge for all new clients this month.Decidimos dispensar a taxa de consulta para todos os novos clientes este mês.
  • If you return the item within 30 days, we will waive the restocking charge.Se você devolver o item em 30 dias, dispensaremos a taxa de reabastecimento.
  • The airline refused to waive the extra baggage charge, despite her plea.A companhia aérea recusou-se a dispensar a taxa de bagagem extra, apesar do seu apelo.
  • Could you please waive the delivery charge as a gesture of goodwill?Você poderia, por favor, dispensar a taxa de entrega como um gesto de boa vontade?
  • The court may waive certain administrative charges in cases of financial hardship.O tribunal pode dispensar certas taxas administrativas em casos de dificuldades financeiras.
  • By signing up for auto-pay, you can often get your annual charge waived.Ao se inscrever para o pagamento automático, você pode frequentemente ter sua taxa anual dispensada.
  • Historically, some governments have chosen to waive taxes or import charges for disaster relief.Historicamente, alguns governos optaram por dispensar impostos ou taxas de importação para ajuda humanitária.
  • The system automatically waived the overdue charge because it was a public holiday.O sistema automaticamente dispensou a taxa de atraso porque era feriado.