alive
ainda vivo
Indicates that the state of being alive continues, sometimes unexpectedly.
Indica que o estado de estar vivo continua, às vezes de forma inesperada.
muito vivo
Emphasizes that someone is definitely living, or a tradition is still strong.
Enfatiza que alguém está definitivamente vivo, ou que uma tradição ainda é forte.
mal vivo
Indicates a very weak state of life, close to death.
Usado quando alguém está muito perto da morte.
apenas meio vivo
Feeling very tired, listless, or not fully engaged with life.
Sentir-se muito cansado, apático ou não totalmente engajado com a vida.
são e salvo
A common phrase to confirm that someone is safe and healthy, or that a concept or tradition continues to exist.
Uma frase comum para confirmar que alguém está seguro e saudável, ou que um conceito ou tradição continua a existir.
sorte de estar vivo
Used to express that someone has fortunately survived a very dangerous situation.
Usado para expressar que alguém sobreviveu a uma situação muito perigosa com sorte.
vivo ou morto
An ultimatum, usually for capturing a fugitive, meaning they should be brought back whether they are living or not.
seja capturado ou morto
vivo e a dar pontapés
An informal and energetic way to say someone is very much alive and well.
Uma maneira informal e enérgica de dizer que alguém está muito vivo e bem.
estar vivo
Used to describe the state of being, feeling, or seeming alive. Can refer to being literally alive, full of energy, or still in existence.
Usado para descrever o estado de estar, sentir ou parecer vivo. Pode referir-se a estar literalmente vivo, cheio de energia ou ainda em existência.
manter alguém/algo vivo
To cause someone to continue living (e.g., via medicine) or to ensure a tradition or hope continues to exist.
Fazer com que alguém continue vivendo (ex: por meio de medicamentos) ou garantir que uma tradição ou esperança continue a existir.
manter-se vivo
To make an effort to continue living, often in a difficult or dangerous situation.
Fazer um esforço para continuar vivendo, muitas vezes em uma situação difícil ou perigosa.
sentir-se vivo
To feel very energetic and full of life.
Sentir-se muito enérgico e cheio de vida.
ganhar vida
For a place, event, or person to become suddenly active, interesting, or exciting.
Para um lugar, evento ou pessoa se tornar de repente ativo, interessante ou emocionante.
parecer vivo
To appear to be living or full of energy.
Aparentar estar vivo ou cheio de energia.
permanecer vivo
To continue to be in a living state, especially after a dangerous event or when others have not.
Continuar em um estado de vida, especialmente após um evento perigoso ou quando outros não conseguiram.
sair vivo
To successfully leave a dangerous place (like a fire or collapse) without being killed.
Conseguir sair de um lugar perigoso (como um incêndio ou desabamento) sem ser morto.
escapar vivo
To get away from a dangerous situation without being killed.
Sobreviver a uma situação perigosa e fugir.
ser capturado vivo
To be caught by an enemy or authority without being killed.
Ser pego por um inimigo ou autoridade sem ser morto.
ser pego vivo
To be captured by an enemy or authority without being killed.
Ser capturado por um inimigo ou autoridade sem ser morto.
vivo com
Used to say a place is full of something active and noticeable, like 'alive with sound' or 'alive with people'.
Usado para dizer que um lugar está cheio de algo ativo e notável, como 'vivo com som' ou 'vivo com pessoas'.
ciente de
Meaning 'aware of', often followed by a noun like 'danger' or 'the possibility'.
Significando 'ciente de', frequentemente seguido por um substantivo como 'perigo' ou 'a possibilidade'.