stick

noun, verb33 colocaçõesFrequência média: 7.4

grande bastão

Refers to a large, often heavy, piece of wood.

Refere-se a um pedaço de madeira grande e muitas vezes pesado.

bastão longo

Refers to a piece of wood that has significant length.

Refere-se a um pedaço de madeira de comprimento significativo.

bastão grosso

A stick with a wide diameter.

Um bastão com um diâmetro largo.

bastão fino

A stick with a narrow diameter.

Um bastão com um diâmetro estreito.

pequeno graveto

Refers to a small piece of wood.

Refere-se a um pequeno pedaço de madeira.

bastão curto

Refers to a piece of wood that is not long.

Refere-se a um pedaço de madeira que não é comprido.

apenas espetar/colar

Used to emphasize the simplicity or directness of the action of sticking.

Usado para enfatizar a simplicidade ou a franqueza da ação de espetar ou colar.

simplesmente espetar/colar

Used to emphasize the simplicity or directness of the action of sticking.

Usado para enfatizar a simplicidade ou a franqueza da ação de espetar ou colar.

pilha de varas

A heap of sticks lying on top of each other.

Uma pilha de varas umas sobre as outras.

feixe de varas

A collection of sticks tied together.

Uma coleção de varas amarradas juntas.

manter-se firme em algo

To adhere to a belief, decision, or principle in a strong and determined way.

Aderir a uma crença, decisão ou princípio de forma forte e determinada.

ater-se rigorosamente a algo

To adhere to rules, plans, or principles very carefully.

Aderir a regras, planos ou princípios com muito cuidado.

ficar perto de algo

To remain physically or metaphorically near to something.

Permanecer física ou metaforicamente perto de algo.

ater-se estritamente a algo

To follow rules or instructions exactly and without deviation.

Seguir regras ou instruções exatamente e sem desvio.

ater-se teimosamente a algo

To refuse to change one's ideas or plans, even when it might be unreasonable.

Recusar-se a mudar de ideias ou planos, mesmo quando pode ser irracional.

ater-se rigidamente a algo

To follow rules or a plan in a very strict and inflexible way.

Seguir regras ou um plano de uma forma muito estrita e inflexível.

manter-se resolutamente em algo

To adhere to a decision or course of action with purpose and determination.

Aderir a uma decisão ou curso de ação com propósito e determinação.

ater-se obstinadamente a algo

To continue to do something with great determination, despite difficulties.

Continuar a fazer algo com grande determinação, apesar das dificuldades.

seguir servilmente algo

To follow something without any original thought, in a subservient way.

Seguir algo sem qualquer pensamento original, de forma subserviente.

lançar um graveto

To propel a stick through the air, often for a dog to fetch.

Arremessar um graveto pelo ar, muitas vezes para um cachorro buscar.

carregar um bastão

To hold a stick while moving.

Segurar um bastão enquanto se move.

segurar um bastão

To have a stick in one's hand.

Ter um bastão na mão.

acenar com um bastão

To move a stick back and forth.

Mover um bastão para frente e para trás.

empunhar um porrete

To hold and use a stick, often as a weapon or tool.

segurar e usar um porrete, muitas vezes como uma arma improvisada

brandir um bastão

To wave a stick in a threatening way.

Agitar um bastão de forma ameaçadora.

enfiar em

To insert something into a space or object.

Inserir algo em um espaço ou objeto.

espetar em

To push something into another thing, often with force.

Empurrar algo para dentro de outra coisa, muitas vezes com força.

colar em

To attach something to a surface, e.g. with glue.

Anexar algo a uma superfície, por exemplo, com cola.

colar em

To attach something onto a surface, emphasizing the movement.

Anexar algo a uma superfície, enfatizando o movimento.

passar através de

To push something so it passes from one side of an opening to the other. Common nouns used after this phrase can differ between AmE (e.g., mail slot) and BrE (e.g., letter box).

Empurrar algo para que passe de um lado de uma abertura para o outro. Substantivos comuns usados após esta frase podem diferir entre o inglês americano (ex: mail slot) e o britânico (ex: letter box).

decidir ater-se a algo

To make a conscious choice to continue with a plan or decision.

Fazer uma escolha consciente de continuar com um plano ou decisão.

tender a ater-se a algo

To have a general inclination to adhere to something.

Ter uma inclinação geral para aderir a algo.

estar determinado a ater-se a algo

To have a strong feeling that you are going to do something and will not allow anyone or anything to stop you.

Ter um forte sentimento de que você vai fazer algo e não permitirá que ninguém ou nada o impeça.

Collocations with "stick"

stick + ...