a sharp salute
резкое приветствие
Частота: 6.56.0 на миллион слов
a quick and precise salute, often with a snapping motion
быстрое и точное приветствие, часто с резким движением
Категории:
Примеры (10)
a sharp salute = резкое приветствие (быстрое и точное приветствие, часто с резким движением)
- The Admiral snapped a sharp salute.Адмирал отдал чёткий салют.
- He gave a sharp salute to his commanding officer.Он отдал чёткий салют своему командиру.
- The young cadet executed a perfectly sharp salute.Молодой кадет выполнил идеально чёткий салют.
- A sharp salute signifies discipline and respect.Чёткий салют означает дисциплину и уважение.
- She returned the sharp salute with a nod of approval.Она ответила на чёткий салют одобрительным кивком.
- The general acknowledged the sharp salute from the guardsman.Генерал принял чёткий салют от гвардейца.
- Learning to perform a sharp salute is essential for new recruits.Обучение выполнению чёткого салюта является обязательным для новобранцев.
- His sharp salute stood out among the others during the inspection.Его чёткий салют выделялся среди прочих во время инспекции.
- They were taught to give a sharp salute at all times, even when tired.Их учили отдавать чёткий салют в любое время, даже когда они устали.
- With a crisp movement, the soldier delivered a sharp salute to the flag.Резким движением солдат отдал чёткий салют флагу.