a sharp salute

резкое приветствие

Частота: 6.56.0 на миллион слов

a quick and precise salute, often with a snapping motion

быстрое и точное приветствие, часто с резким движением

Категории:

Примеры (10)

a sharp salute = резкое приветствие (быстрое и точное приветствие, часто с резким движением)

  • The Admiral snapped a sharp salute.Адмирал отдал чёткий салют.
  • He gave a sharp salute to his commanding officer.Он отдал чёткий салют своему командиру.
  • The young cadet executed a perfectly sharp salute.Молодой кадет выполнил идеально чёткий салют.
  • A sharp salute signifies discipline and respect.Чёткий салют означает дисциплину и уважение.
  • She returned the sharp salute with a nod of approval.Она ответила на чёткий салют одобрительным кивком.
  • The general acknowledged the sharp salute from the guardsman.Генерал принял чёткий салют от гвардейца.
  • Learning to perform a sharp salute is essential for new recruits.Обучение выполнению чёткого салюта является обязательным для новобранцев.
  • His sharp salute stood out among the others during the inspection.Его чёткий салют выделялся среди прочих во время инспекции.
  • They were taught to give a sharp salute at all times, even when tired.Их учили отдавать чёткий салют в любое время, даже когда они устали.
  • With a crisp movement, the soldier delivered a sharp salute to the flag.Резким движением солдат отдал чёткий салют флагу.