abrupt termination

внезапное прекращение

Частота: 6.07.1 на миллион слов

Used to describe a conclusion that is sudden and unexpected, often in a formal context.

Используется для описания внезапного и неожиданного завершения, часто в формальном контексте.

Категории:

Примеры (20)

abrupt termination = внезапное прекращение (Используется для описания внезапного и неожиданного завершения, часто в формальном контексте.)

  • The employee was shocked by the abrupt termination of his contract.Сотрудник был шокирован внезапным расторжением своего контракта.
  • The company announced the abrupt termination of the project without prior notice.Компания объявила о внезапном прекращении проекта без предварительного уведомления.
  • An unexpected power surge caused the abrupt termination of the data transfer process.
  • His abrupt termination of the conversation left everyone in an awkward silence.Неожиданный скачок напряжения вызвал внезапное прекращение процесса передачи данных.
  • The contract includes a clause that protects against abrupt termination without prior notice.Его внезапное прекращение разговора оставило всех в неловком молчании.
  • The contract stipulated conditions for an abrupt termination in case of breach.
  • Due to budget cuts, we are facing the abrupt termination of the project.Договор включает пункт, защищающий от внезапного расторжения без предварительного уведомления.
  • We were all surprised by the abrupt termination of their long-standing partnership.Контракт предусматривал условия для внезапного расторжения в случае нарушения.
  • The abrupt termination of the clinical trial raised many questions among the participants.
  • A software bug caused the server's abrupt termination, leading to data loss.Из-за сокращения бюджета мы столкнулись с внезапным прекращением проекта.
  • Any violation of the policy will lead to the abrupt termination of your access privileges.Все мы были удивлены внезапным прекращением их долгосрочного партнерства.
  • The diplomatic talks faced an abrupt termination after a major disagreement.
  • The government's abrupt termination of the subsidy program angered many citizens.Внезапное прекращение клинического испытания вызвало много вопросов среди участников.
  • She received an email notifying her of the abrupt termination of her employment.Программная ошибка вызвала внезапное завершение работы сервера, что привело к потере данных.
  • Users complained about the software's frequent and abrupt termination during critical tasks.
  • Fans protested against the network's decision for the show's abrupt termination.Любое нарушение политики приведёт к внезапному прекращению ваших прав доступа.
  • The diplomat's offensive remark led to the abrupt termination of the peace talks.Дипломатические переговоры столкнулись с внезапным прекращением после серьезного разногласия.
  • Doctors advise against the abrupt termination of certain medications due to withdrawal symptoms.
  • The service provider reserves the right to the abrupt termination of services for non-payment.Внезапное прекращение правительством программы субсидий разозлило многих граждан.
  • The economic downturn led to the abrupt termination of many small businesses.Она получила электронное письмо, уведомляющее ее о внезапном прекращении ее работы.