abrupt withdrawal

внезапный уход

Частота: 6.06.5 на миллион слов

Used to describe a sudden retreat or removal from a situation.

Используется для описания внезапного отступления или выхода из ситуации.

Категории:

Примеры (20)

abrupt withdrawal = внезапный уход (Используется для описания внезапного отступления или выхода из ситуации.)

  • The abrupt withdrawal of troops from the region created a power vacuum.Внезапный вывод войск из региона создал вакуум власти.
  • The sudden decision led to an abrupt withdrawal of support.Внезапное решение привело к резкому отзыву поддержки.
  • Patients are warned against the abrupt withdrawal of this medication, as it can cause serious side effects.
  • Patients are warned against abrupt withdrawal from certain medications.Пациентов предостерегают от резкой отмены этого препарата, так как это может вызвать серьезные побочные эффекты.
  • The country's abrupt withdrawal from the international treaty shocked its allies.Пациентов предупреждают о резкой отмене некоторых лекарств.
  • The abrupt withdrawal of forces left the region vulnerable.
  • His abrupt withdrawal from the conversation left everyone feeling awkward.Внезапный выход страны из международного договора шокировал её союзников.
  • He suffered severe headaches due to the abrupt withdrawal of caffeine.Резкий вывод войск оставил регион уязвимым.
  • The abrupt withdrawal of funds by investors caused the company's stock to plummet.
  • Such an abrupt withdrawal from the agreement could lead to legal disputes.Его внезапный уход из разговора заставил всех почувствовать себя неловко.
  • Her abrupt withdrawal from the project team was completely unexpected and left us shorthanded.Он страдал от сильных головных болей из-за резкого отказа от кофеина.
  • Doctors often recommend a gradual rather than an abrupt withdrawal from opioids.
  • An abrupt withdrawal of affection can be a sign of deeper issues in a relationship.Внезапный вывод средств инвесторами привел к резкому падению акций компании.
  • The company's abrupt withdrawal from the project surprised everyone.Такой резкий выход из соглашения может привести к правовым спорам.
  • The history books document the empire's abrupt withdrawal from its overseas colonies.
  • Symptoms of abrupt withdrawal can include nausea and anxiety.Её внезапный уход из команды проекта был совершенно неожиданным и оставил нас в нехватке кадров.
  • Doctors are studying the neurological effects of an abrupt withdrawal from antidepressants.Врачи часто рекомендуют постепенный, а не резкий отказ от опиоидов.
  • The government's abrupt withdrawal of funding crippled the research.
  • The union's abrupt withdrawal from negotiations signaled a breakdown in talks.Внезапное прекращение проявления привязанности может быть признаком более глубоких проблем в отношениях.
  • To avoid complications, an abrupt withdrawal from alcohol is usually medically supervised.Резкий выход компании из проекта удивил всех.