accidental introduction

случайное введение

Частота: 5.53.4 на миллион слов

The unintentional bringing of something into a new environment or system.

Непреднамеренное привнесение чего-либо в новую среду или систему.

Категории:

Примеры (10)

accidental introduction = случайное введение (Непреднамеренное привнесение чего-либо в новую среду или систему.)

  • The accidental introduction of species into new environments can severely disrupt ecosystems.Случайное внедрение видов в новые среды может серьезно нарушить экосистемы.
  • Preventing the accidental introduction of harmful bacteria into the sterile lab was crucial.Предотвращение случайного попадания вредных бактерий в стерильную лабораторию было крайне важно.
  • The study warned about the accidental introduction of non-native pests via shipping.Исследование предупреждало о случайном занесении неместных вредителей через судоходство.
  • An accidental introduction of new system code caused unexpected downtime.Случайное введение нового системного кода вызвало непредвиденный простой.
  • Strict biosecurity measures aim to avert the accidental introduction of agricultural diseases.Строгие меры биобезопасности направлены на предотвращение случайного заноса сельскохозяйственных заболеваний.
  • Scientists are concerned about the accidental introduction of altered genes into wild populations.Ученые обеспокоены случайным введением измененных генов в дикие популяции.
  • The security audit revealed an accidental introduction of a vulnerable library.Аудит безопасности выявил случайное внедрение уязвимой библиотеки.
  • Throughout history, global trade has often led to the accidental introduction of new diseases.На протяжении всей истории мировая торговля часто приводила к случайному заносу новых болезней.
  • Any accidental introduction of pollutants into the water supply must be investigated immediately.Любое случайное попадание загрязняющих веществ в водопровод должно быть немедленно расследовано.
  • He worked to prevent the accidental introduction of exotic plants into the nature reserve.Он работал над предотвращением случайного занесения экзотических растений в заповедник.