agree wholeheartedly
полностью соглашаться
Частота: 8.015.1 на миллион слов
To be in complete agreement with an opinion or statement.
Быть в полном согласии с мнением или утверждением.
Категории:
Примеры (10)
agree wholeheartedly = полностью соглашаться (Быть в полном согласии с мнением или утверждением.)
- I agree wholeheartedly with your proposal for a new initiative.Я полностью согласен с вашим предложением о новой инициативе.
- The committee members agreed wholeheartedly on the new policy changes.Члены комитета полностью согласились с новыми изменениями в политике.
- She couldn't help but agree wholeheartedly with his insightful analysis of the situation.Она не могла не согласиться от всего сердца с его проницательным анализом ситуации.
- If you agree wholeheartedly with the plan, we can proceed immediately.Если вы полностью согласны с планом, мы можем немедленно приступить.
- Despite initial doubts, he eventually agreed wholeheartedly to the terms of the agreement.Несмотря на первоначальные сомнения, он в конце концов полностью согласился с условиями соглашения.
- The audience agreed wholeheartedly with the speaker's impassioned plea for environmental protection.Публика полностью согласилась с пламенным призывом оратора к защите окружающей среды.
- Do you agree wholeheartedly with the decision, or do you still have reservations?Вы полностью согласны с этим решением, или у вас все еще есть оговорки?
- We must agree wholeheartedly on this crucial point to ensure the project's success.Мы должны полностью согласиться по этому ключевому вопросу, чтобы обеспечить успех проекта.
- Having considered all perspectives, I now agree wholeheartedly that this is the best approach.Рассмотрев все точки зрения, я теперь полностью согласен, что это лучший подход.
- It's rare to find a team that agrees wholeheartedly on every single detail of a complex task.Редко можно найти команду, которая полностью соглашается с каждой деталью сложной задачи.