barely notice

едва заметить

Частота: 7.211.2 на миллион слов

to only just become aware of something

лишь только что осознать что-то

Категории:

Примеры (10)

barely notice = едва заметить (лишь только что осознать что-то)

  • The subtle change in lighting was so slight that he could barely notice it.Едва заметное изменение освещения было настолько незначительным, что он его почти не заметил.
  • She spoke so softly that I could barely notice her presence in the room.Она говорила так тихо, что я едва заметил ее присутствие в комнате.
  • The tiny scratch on the car paint was almost invisible; you'd barely notice it.Маленькая царапина на краске машины была почти невидима; вы бы ее едва заметили.
  • After a while, the background noise became so familiar that I would barely notice it.Через некоторое время фоновый шум стал настолько привычным, что я его едва замечал.
  • He moved so cautiously that his footsteps would barely notice on the soft carpet.Он двигался так осторожно, что его шаги были едва слышны на мягком ковре.
  • The improvement in performance was marginal; users would barely notice the difference.Улучшение производительности было незначительным; пользователи едва заметили бы разницу.
  • Even with her new haircut, her friends seemed to barely notice anything different.Даже с ее новой прической друзья, казалось, едва заметили что-то другое.
  • The shift in policy was announced in such a low-key manner that many barely noticed it.Изменение в политике было объявлено так незаметно, что многие едва его заметили.
  • If you don't pay close attention, you'll barely notice the hidden details in the painting.Если вы не будете внимательны, вы едва заметите скрытые детали на картине.
  • The child was so quiet during the movie that her parents barely noticed she was there.Ребенок был так тих во время фильма, что родители едва заметили, что она там была.