barely refrain

едва воздерживаться

Частота: 7.25.1 на миллион слов

To only just manage to stop oneself from doing something.

Еле-еле удаваться удержаться от совершения чего-либо.

Категории:

Примеры (10)

barely refrain = едва воздерживаться (Еле-еле удаваться удержаться от совершения чего-либо.)

  • Priscilla could barely refrain from clapping her hands together.Присцилла едва могла воздержаться от того, чтобы не захлопать в ладоши.
  • He could barely refrain from shouting at the rude driver.Он едва мог сдержаться, чтобы не накричать на грубого водителя.
  • She barely refrained from laughing during the serious ceremony.Она едва удержалась от смеха во время торжественной церемонии.
  • The children could barely refrain from opening their presents early.Дети едва могли удержаться от того, чтобы не открыть подарки раньше времени.
  • I barely refrained from telling him what I really thought.Я едва сдержался, чтобы не сказать ему всё, что я о нём думаю.
  • He could barely refrain from crying when he heard the news.Он едва мог сдержать слезы, когда услышал новости.
  • She barely refrained from rolling her eyes at his ridiculous comment.Она едва удержалась от того, чтобы не закатить глаза на его нелепый комментарий.
  • They could barely refrain from dancing when the music started.Они едва могли удержаться от танцев, когда зазвучала музыка.
  • I could barely refrain from correcting her obvious mistakes.Я едва мог сдержаться, чтобы не исправить её очевидные ошибки.
  • He barely refrained from eating the entire cake at once.Он едва удержался, чтобы не съесть весь торт целиком.