barking mad

совершенно сумасшедший

Частота: 8.025.1 на миллион слов

An informal expression meaning completely insane or crazy.

Неформальное выражение, означающее 'совершенно сумасшедший' или 'безумный'.

Категории:

Примеры (20)

barking mad = совершенно сумасшедший (Неформальное выражение, означающее 'совершенно сумасшедший' или 'безумный'.)

  • He must be barking mad to quit his job in this economy.Он, должно быть, совершенно сумасшедший, раз уволился с работы в такой экономической ситуации.
  • What a barking mad idea!Что за совершенно безумная идея!
  • That plan to cross the desert on a unicycle is absolutely barking mad.
  • He must be barking mad to go out in this weather without a coat.Этот план пересечь пустыню на одноколесном велосипеде — абсолютное безумие.
  • Are you barking mad? You can't wear shorts in this blizzard!Он, должно быть, совершенно сошел с ума, раз выходит в такую погоду без пальто.
  • The neighbours think I'm barking mad because I talk to my plants.
  • She went barking mad when she found out he had crashed her new car.Ты что, с ума сошёл? Нельзя носить шорты в такую метель!
  • You'd have to be barking mad to turn down such a generous offer.Соседи думают, что я совершенно сумасшедший, потому что я разговариваю со своими растениями.
  • You'd have to be barking mad to invest all your money in that risky startup.
  • Some people say he's a genius, others think he's just barking mad.Она пришла в ярость, когда узнала, что он разбил её новую машину.
  • My neighbor is barking mad; he mows his lawn in the middle of the night.Нужно быть совершенно безумным, чтобы отказаться от такого щедрого предложения.
  • It was a barking mad plan, but somehow it actually worked.
  • I thought the director's idea for the final scene was barking mad, but it actually worked.Нужно быть совершенно сумасшедшим, чтобы вложить все свои деньги в этот рискованный стартап.
  • She decided to quit her job and sail around the world; her family thought she was barking mad.Кто-то говорит, что он гений, другие считают, что он просто совершенно сумасшедший.
  • The suggestion that we work on Saturday for no extra pay is barking mad.
  • If you think I'm going to jump out of a plane, you're barking mad.Мой сосед — полный псих; он косит газон посреди ночи.
  • The old man down the street shouts at pigeons; everyone thinks he's a bit barking mad.Это был совершенно безумный план, но каким-то образом он сработал.
  • The whole situation is just barking mad, if you ask me.
  • Sometimes, the most brilliant ideas sound barking mad at first.Я думал, что идея режиссёра для финальной сцены была сущим безумием, но на самом деле она сработала.
  • Is he actually dangerous or just barking mad?Она решила бросить работу и отправиться в кругосветное плавание; семья решила, что она совершенно сошла с ума.