bask in glory
купаться в славе
Частота: 5.83.9 на миллион слов
To enjoy the attention and admiration that comes from being successful.
Наслаждаться вниманием и восхищением, которые приходят с успехом.
Категории:
Примеры (10)
bask in glory = купаться в славе (Наслаждаться вниманием и восхищением, которые приходят с успехом.)
- After the final whistle, the underdogs basked in the glory of their unexpected victory.После финального свистка аутсайдеры купались в славе своей неожиданной победы.
- For a brief moment, she basked in the glory of a standing ovation.На миг она упивалась славой стоячих аплодисментов.
- He continues to bask in the glory of a record-breaking sale, months later.Спустя месяцы он всё ещё упивается славой рекордной продажи.
- Tomorrow, the whole team will bask in the glory at the city parade.Завтра вся команда будет купаться в славе на городском параде.
- She basked in the reflected glory of her daughter's success.Она упивалась отражённой славой успеха своей дочери.
- Don’t bask in the glory too long—there’s more work ahead.Не упивайся славой слишком долго — впереди ещё много работы.
- They were basking in the glory when the news of a rematch arrived.Они купались в славе, когда пришла новость о матче-реванше.
- It felt good to finally bask in the glory of recognition after years of quiet effort.Было приятно наконец-то вкусить славу признания после лет тихого труда.
- Even modest achievements can let you bask in a little glory.Даже скромные достижения позволяют насладиться каплей славы.
- Could we not bask in the glory together, as a team?Разве мы не могли бы вместе, как команда, купаться в славе?