be binding
быть обязательным
Частота: 9.035.2 на миллион слов
Used to state that an agreement, decision, etc., must be obeyed.
Используется для утверждения, что соглашение, решение и т.д. должны соблюдаться.
Категории:
Примеры (10)
be binding = быть обязательным (Используется для утверждения, что соглашение, решение и т.д. должны соблюдаться.)
- The decisions of the European Court are binding on the United Kingdom.Решения Европейского суда являются обязательными для Соединенного Королевства.
- Once signed, the contract will be legally binding.После подписания договор будет юридически обязательным.
- A verbal agreement can be just as binding as a written one.Устное соглашение может быть таким же обязательным, как и письменное.
- The arbitrator's decision is binding on both parties involved in the dispute.Решение арбитра является обязательным для обеих сторон, участвующих в споре.
- The commitment we made to our clients is binding, and we must honor it.Обязательство, которое мы дали нашим клиентам, является обязательным, и мы должны его соблюдать.
- His promise to his children was morally binding, even if it wasn't a legal requirement.Его обещание своим детям было морально обязательным, даже если оно не было юридическим требованием.
- The new regulations will become binding at the start of the next fiscal year.Новые правила станут обязательными в начале следующего финансового года.
- For the referendum's result to be binding, voter turnout must exceed 50%.Чтобы результат референдума был обязательным, явка избирателей должна превысить 50%.
- The agreement was not binding because it was signed under duress.Соглашение не было обязательным, поскольку было подписано под принуждением.
- The terms of this settlement are absolutely binding and cannot be changed.Условия этого соглашения являются абсолютно обязательными и не могут быть изменены.