be muddled up

быть перепутанным

Частота: 7.111.5 на миллион слов

to be in a state of confusion, often where things are mixed up

быть в состоянии замешательства, часто когда вещи перепутаны

Категории:

Примеры (10)

be muddled up = быть перепутанным (быть в состоянии замешательства, часто когда вещи перепутаны)

  • After staying up all night, my thoughts were completely muddled up.После бессонной ночи мои мысли были совершенно спутаны.
  • The instructions for assembling the furniture were muddled up, making them impossible to follow.Инструкции по сборке мебели были перепутаны, что делало их невозможными для выполнения.
  • His files are always muddled up, so he can never find anything.Его файлы всегда перепутаны, поэтому он никогда ничего не может найти.
  • She felt her feelings were muddled up about the whole situation.Она чувствовала, что ее эмоции были спутаны по поводу всей ситуации.
  • All the papers on her desk were muddled up after the strong wind.Все бумаги на ее столе были перемешаны после сильного ветра.
  • The children's toys were muddled up in a big, colorful pile.Детские игрушки были перепутаны в большой, разноцветной куче.
  • The dates and times got muddled up in my head, causing confusion.Даты и время перепутались у меня в голове, что вызвало путаницу.
  • I think the two different cases have been muddled up by accident.Думаю, что эти два разных случая были перепутаны случайно.
  • It's easy to be muddled up when dealing with so many details.Легко быть сбитым с толку, когда имеешь дело с таким количеством деталей.
  • The different storylines were muddled up, making the movie hard to follow.Различные сюжетные линии были перепутаны, что делало фильм трудным для понимания.