become binding
становиться обязательным
Частота: 8.521.8 на миллион слов
Used to describe the point at which an agreement, decision, etc., starts to be legally or morally enforceable.
Используется для описания момента, когда соглашение, решение и т.д. вступает в юридическую или моральную силу.
Категории:
Примеры (10)
become binding = становиться обязательным (Используется для описания момента, когда соглашение, решение и т.д. вступает в юридическую или моральную силу.)
- Once signed by both parties, the contract became legally binding.После подписания обеими сторонами договор стал юридически обязательным.
- The oral agreement will become binding as soon as the deposit is paid.Устное соглашение станет обязательным, как только будет внесен залог.
- If the committee approves the resolution, it becomes binding on all members.Если комитет одобрит резолюцию, она становится обязательной для всех членов.
- The commitment had already become binding by the time they tried to back out.К тому времени, как они попытались отказаться, обязательство уже стало обязательным.
- A verbal promise can become binding under certain legal circumstances.Устное обещание может стать обязательным при определенных юридических обстоятельствах.
- The judge's ruling is going to become binding once it is officially recorded.Решение судьи станет обязательным, как только оно будет официально зарегистрировано.
- The terms of the settlement will only become binding after they are reviewed by the court.Условия урегулирования станут обязательными только после их рассмотрения судом.
- The decision would have become binding if the council had not intervened.Решение стало бы обязательным, если бы совет не вмешался.
- For an offer to become binding, it must be accepted without any changes.Чтобы предложение стало обязательным, оно должно быть принято без каких-либо изменений.
- At what point does an online click-through agreement become legally binding?В какой момент онлайн-соглашение, заключаемое кликом, становится юридически обязательным?