biblical allusion
библейский намек
Частота: 6.58.1 на миллион слов
A reference to a story or figure from the Bible.
Ссылка на историю или персонажа из Библии.
Категории:
Примеры (10)
biblical allusion = библейский намек (Ссылка на историю или персонажа из Библии.)
- The novel is filled with many subtle biblical allusions.Роман полон тонких библейских аллюзий.
- His speech about 'a prodigal son returning' was a clear biblical allusion.Его речь о 'возвращении блудного сына' была явной библейской аллюзией.
- Many readers might miss the biblical allusion to Judas in the story's betrayal scene.Многие читатели могут упустить библейскую аллюзию на Иуду в сцене предательства.
- The professor explained the biblical allusion of the 'forbidden fruit' in the context of modern advertising.Профессор объяснил библейскую аллюзию на 'запретный плод' в контексте современной рекламы.
- The artist used a biblical allusion to David and Goliath to represent the small company's struggle.Художник использовал библейскую аллюзию на Давида и Голиафа, чтобы изобразить борьбу маленькой компании.
- To fully appreciate the text, you must recognize the frequent biblical allusions made by the author.Чтобы в полной мере оценить текст, необходимо распознавать частые библейские аллюзии, используемые автором.
- Calling the new policy 'manna from heaven' is a direct biblical allusion.Называть новую политику 'манной небесной' — это прямая библейская аллюзия.
- Her poem opens with a powerful biblical allusion to the Garden of Eden.Её стихотворение начинается с мощной библейской аллюзии на Эдемский сад.
- The playwright cleverly weaves a biblical allusion into the dialogue to foreshadow the character's downfall.Драматург умело вплетает библейскую аллюзию в диалог, чтобы предсказать падение персонажа.
- I'm writing an essay on how Shakespeare uses the biblical allusion of Cain and Abel.Я пишу эссе о том, как Шекспир использует библейскую аллюзию на Каина и Авеля.