bogged down with

завален (чем-либо)

Частота: 6.88.5 на миллион слов

Often used to indicate being overburdened by a task or responsibility (e.g., with work, with homework).

Часто используется для обозначения перегруженности задачей или обязанностью (например, работой, домашним заданием).

Категории:

Примеры (10)

bogged down with = завален (чем-либо) (Часто используется для обозначения перегруженности задачей или обязанностью (например, работой, домашним заданием).)

  • I've been bogged down with work this week.На этой неделе я увяз в работе.
  • Try not to get bogged down with minor details.Постарайтесь не увязать в мелких деталях.
  • The students felt bogged down with too much homework.Студенты чувствовали, что погрязли в слишком большом количестве домашней работы.
  • Our team became bogged down with bureaucracy and red tape.Наша команда увязла в бюрократии и волоките.
  • She was getting bogged down with family responsibilities.Она погрязала в семейных обязанностях.
  • The project got bogged down with endless debates about funding.Проект застопорился из-за бесконечных споров о финансировании.
  • As a manager, it's easy to get bogged down with administrative tasks.Будучи менеджером, легко увязнуть в административных задачах.
  • He's been completely bogged down with emails since he returned from vacation.С тех пор как он вернулся из отпуска, он полностью погряз в электронной почте.
  • The legal system is often bogged down with a backlog of cases.Правовая система часто перегружена из-за накопившихся дел.
  • We can't afford to get bogged down with what-ifs; we need to make a decision.Мы не можем позволить себе увязнуть в предположениях; нам нужно принять решение.