bribery case

дело о взяточничестве

Частота: 7.712.9 на миллион слов

A legal matter or lawsuit involving bribery.

Юридическое дело или судебный процесс, связанный со взяточничеством.

Категории:

Примеры (10)

bribery case = дело о взяточничестве (Юридическое дело или судебный процесс, связанный со взяточничеством.)

  • The high-profile bribery case has captured national attention.Громкое дело о взяточничестве привлекло внимание всей страны.
  • The prosecutor is building a strong bribery case against the politician.Прокурор готовит веское дело о взяточничестве против политика.
  • He was convicted in a major bribery case last year.В прошлом году его осудили по крупному делу о взяточничестве.
  • Evidence presented during the trial was crucial to winning the bribery case.Доказательства, представленные на суде, были решающими для победы в деле о взяточничестве.
  • The journalist will be covering the unfolding bribery case for the next few weeks.Журналист будет освещать развивающееся дело о взяточничестве в течение следующих нескольких недель.
  • Do you have any updates on that international bribery case?У вас есть какие-нибудь новости по тому международному делу о взяточничестве?
  • Several witnesses are expected to testify in the ongoing bribery case.Ожидается, что несколько свидетелей дадут показания по текущему делу о взяточничестве.
  • The company's reputation was severely damaged by the bribery case.Репутация компании серьезно пострадала из-за дела о взяточничестве.
  • If the key witness retracts their statement, the entire bribery case could collapse.Если ключевой свидетель откажется от своих показаний, все дело о взяточничестве может развалиться.
  • Investigators spent months gathering evidence for this complex bribery case.Следователи месяцами собирали доказательства для этого сложного дела о взяточничестве.