bring about reconciliation
способствовать примирению
Частота: 7.011.5 на миллион слов
A more formal way to say 'cause reconciliation to happen'.
Более формальный способ сказать 'вызвать примирение'.
Категории:
Примеры (10)
bring about reconciliation = способствовать примирению (Более формальный способ сказать 'вызвать примирение'.)
- He is striving to bring about a reconciliation between the two conflicting sides.Он стремится привести к примирению между двумя конфликтующими сторонами.
- The mediator worked tirelessly to bring about reconciliation after years of hostility.Посредник неустанно работал, чтобы обеспечить примирение после многих лет вражды.
- The new government hoped to bring about national reconciliation through dialogue.Новое правительство надеялось достичь национального примирения посредством диалога.
- Can the truth commission really bring about reconciliation for the victims?Может ли комиссия по истине действительно привести к примирению жертв?
- It took a common enemy to bring about reconciliation between the rival factions.Потребовался общий враг, чтобы вызвать примирение между соперничающими группировками.
- The treaty was designed to bring about a lasting reconciliation between the neighboring states.Договор был призван привести к прочному примирению между соседними государствами.
- A simple apology might be enough to bring about reconciliation in their family.Простого извинения может быть достаточно, чтобы привести к примирению в их семье.
- The religious leader called for a movement to bring about racial reconciliation.Религиозный лидер призвал к движению за расовое примирение.
- Economic cooperation can often bring about political reconciliation over time.Экономическое сотрудничество со временем часто может привести к политическому примирению.
- They are exploring different ways to bring about reconciliation within the community.Они изучают различные способы достижения примирения внутри сообщества.