bring (sb) sadness

приносить (кому-либо) печаль

Частота: 5.53.1 на миллион слов

To be the cause of someone's sadness.

Быть причиной чьей-либо печали.

Категории:

Примеры (10)

bring (sb) sadness = приносить (кому-либо) печаль (Быть причиной чьей-либо печали.)

  • I had brought nothing but sadness to my family.Я не принёс ничего, кроме печали, моей семье.
  • His departure will bring her great sadness.Его отъезд принесёт ей большую печаль.
  • The news of the accident brought everyone immense sadness.Новости об аварии принесли всем огромную печаль.
  • Such actions only bring you deeper sadness in the long run.Такие действия в конечном итоге приносят вам лишь глубокую печаль.
  • Don't let these trivial matters bring you unnecessary sadness.Не позволяйте этим пустякам приносить вам ненужную печаль.
  • Her prolonged absence began to bring him a profound sense of sadness.Её долгое отсутствие стало приносить ему глубокое чувство печали.
  • The war has brought countless families unimaginable sadness.Война принесла бесчисленным семьям невообразимую печаль.
  • It's important not to bring sadness to others through careless words.Важно не приносить печаль другим неосторожными словами.
  • Will this new policy bring the community more joy or more sadness?Эта новая политика принесёт сообществу больше радости или больше печали?
  • The bittersweet melody always brings her a quiet sadness.Горько-сладкая мелодия всегда приносит ей тихую печаль.