bubble to the surface
всплыть на поверхность
Частота: 6.88.5 на миллион слов
of a feeling: to become apparent or expressed after being suppressed
о чувстве: стать явным или выраженным после подавления
Категории:
Примеры (10)
bubble to the surface = всплыть на поверхность (о чувстве: стать явным или выраженным после подавления)
- Emotions quickly bubble to the surface.Эмоции быстро всплывают на поверхность.
- During the intense discussion, long-suppressed resentments began to bubble to the surface.Во время напряженной дискуссии долго подавляемые обиды начали всплывать на поверхность.
- Despite her calm appearance, she could feel her anxiety bubble to the surface before the exam.Несмотря на ее спокойный вид, она чувствовала, как ее тревога поднимается на поверхность перед экзаменом.
- His deep-seated insecurities would often bubble to the surface when he felt criticized.Его глубоко укоренившиеся неуверенности часто всплывали на поверхность, когда он чувствовал критику.
- After years of silence, the truth finally started to bubble to the surface.После многих лет молчания правда наконец начала всплывать на поверхность.
- She tried to hide her excitement, but a joyful laugh bubbled to the surface.Она пыталась скрыть свое волнение, но радостный смех прорвался наружу.
- The underlying tensions in the team are beginning to bubble to the surface.Скрытые напряженности в команде начинают всплывать на поверхность.
- Visiting his old school made forgotten memories and feelings bubble to the surface.Посещение его старой школы заставило забытые воспоминания и чувства всплыть на поверхность.
- He managed to keep his anger in check, but it was bound to bubble to the surface eventually.Ему удавалось сдерживать свой гнев, но он неизбежно должен был выйти наружу.
- As the pressure mounted, her latent frustration bubbled to the surface in a sharp comment.По мере нарастания давления ее скрытое разочарование вырвалось на поверхность в резком комментарии.