call into doubt

ставить под сомнение

Частота: 6.89.1 на миллион слов

Категории:

Примеры (10)

call into doubt = ставить под сомнение

  • New evidence calls into doubt the original verdict.Новые доказательства ставят под сомнение первоначальный вердикт.
  • The witness's inconsistent testimony called into doubt his entire story.Противоречивые показания свидетеля поставили под сомнение весь его рассказ.
  • The validity of the study was called into doubt after methodological flaws were found.Обоснованность исследования была поставлена под сомнение после обнаружения методологических недостатков.
  • These unexpected results will surely call into doubt the prevailing scientific theory.Эти неожиданные результаты, несомненно, поставят под сомнение преобладающую научную теорию.
  • His frequent absences from work called into doubt his commitment to the project.Его частые отсутствия на работе поставили под сомнение его приверженность проекту.
  • Anything that calls into doubt the safety of our products must be investigated immediately.Все, что ставит под сомнение безопасность нашей продукции, должно быть немедленно расследовано.
  • The leaked documents have called into doubt the government's official statements.Просочившиеся документы поставили под сомнение официальные заявления правительства.
  • Her strange behavior began to call into doubt her claims of innocence.Ее странное поведение начало ставить под сомнение ее заявления о невиновности.
  • If this new information is accurate, it would call into doubt everything we thought we knew.Если эта новая информация точна, она поставила бы под сомнение все, что мы, как нам казалось, знали.
  • The philosopher's work sought to call into doubt the very nature of reality.Работа философа была направлена на то, чтобы поставить под сомнение саму природу реальности.