cancel order

отменить заказ

Частота: 8.535.0 на миллион слов

To tell a company that you no longer want the goods or services you asked for.

Сообщить компании, что вы больше не хотите получать запрошенные товары или услуги.

Категории:

Примеры (10)

cancel order = отменить заказ (Сообщить компании, что вы больше не хотите получать запрошенные товары или услуги.)

  • I need to call customer service to cancel my order.Мне нужно позвонить в службу поддержки, чтобы отменить мой заказ.
  • The customer cancelled the order just minutes after placing it.Клиент отменил заказ всего через несколько минут после его оформления.
  • If the delivery is delayed again, we will have to cancel the entire order.Если доставка снова задержится, нам придется отменить весь заказ.
  • You can cancel your order online within 30 minutes of purchase.Вы можете отменить свой заказ онлайн в течение 30 минут после покупки.
  • Unfortunately, the order was automatically cancelled because the item went out of stock.К сожалению, заказ был автоматически отменен, так как товар закончился на складе.
  • She was frustrated that the company cancelled her order without any notification.Она была разочарована тем, что компания отменила ее заказ без какого-либо уведомления.
  • Is it too late to cancel my order for the new phone?Не слишком ли поздно отменять мой заказ на новый телефон?
  • Cancelling a custom order may result in a non-refundable deposit.Отмена индивидуального заказа может привести к невозвращаемому залогу.
  • The restaurant had to cancel our order because they ran out of a key ingredient.Ресторану пришлось отменить наш заказ, потому что у них закончился ключевой ингредиент.
  • Please log in to your account if you wish to cancel an order.Пожалуйста, войдите в свою учетную запись, если вы хотите отменить заказ.