colloquial expression

разговорное выражение

Частота: 7.210.5 на миллион слов

An expression used in informal conversation rather than in formal speech or writing.

Выражение, используемое в неформальной беседе, а не в официальной речи или письме.

Категории:

Примеры (20)

colloquial expression = разговорное выражение (Выражение, используемое в неформальной беседе, а не в официальной речи или письме.)

  • ‘What's up?’ is a common colloquial expression in American English.«What's up?» — это распространенное разговорное выражение в американском английском.
  • That's a colloquial expression I've never heard before.Это разговорное выражение, которое я никогда раньше не слышал.
  • Language learners often struggle with understanding the nuances of a colloquial expression.
  • She used a colloquial expression that made everyone laugh.Изучающим язык часто бывает трудно понять нюансы разговорного выражения.
  • You should avoid using a colloquial expression in your formal academic essay.Она использовала разговорное выражение, которое рассмешило всех.
  • The teacher explained that 'piece of cake' is a colloquial expression.
  • His speech was full of colloquial expressions that only locals would understand.Вам следует избегать использования разговорного выражения в вашем официальном академическом эссе.
  • He prefers formal language over colloquial expressions.Учитель объяснил, что 'piece of cake' - это разговорное выражение.
  • Could you explain what this colloquial expression means?
  • This colloquial expression is common in British English.Его речь была полна разговорных выражений, которые поняли бы только местные жители.
  • Using a colloquial expression can make your dialogue sound more natural.Он предпочитает формальный язык разговорным выражениям.
  • Don't use colloquial expressions in academic writing.
  • That colloquial expression was popular in the 1990s but is rarely used now.Не могли бы вы объяснить, что означает это разговорное выражение?
  • The dictionary lists many colloquial expressions and their meanings.Это разговорное выражение распространено в британском английском.
  • It's often difficult to find a direct translation for a regional colloquial expression.
  • That colloquial expression might confuse foreign speakers.Использование разговорного выражения может сделать ваш диалог более естественным.
  • The teacher pointed out that 'kick the bucket' is a colloquial expression for 'to die'.Не используйте разговорные выражения в академическом письме.
  • Regional colloquial expressions can vary significantly.
  • He used a particularly vivid colloquial expression to describe his frustration.То разговорное выражение было популярно в 1990-х, но сейчас используется редко.
  • The book contains numerous colloquial expressions from the 1950s.Словарь перечисляет множество разговорных выражений и их значения.