complete darkness

полная темнота

Частота: 8.018.5 на миллион слов

A total absence of light.

Полное отсутствие света.

Категории:

Примеры (10)

complete darkness = полная темнота (Полное отсутствие света.)

  • The cave was in complete darkness.Пещера была в полной темноте.
  • When the power went out, we were plunged into complete darkness.Когда отключили электричество, мы погрузились в полную темноту.
  • Lost in the woods, she was surrounded by complete darkness.Заблудившись в лесу, она была окружена полной темнотой.
  • He fumbled for the light switch, his hands trembling in the complete darkness.Он нащупывал выключатель, его руки дрожали в полной темноте.
  • Without a flashlight, it was impossible to see in the complete darkness of the tunnel.Без фонарика было невозможно что-либо увидеть в полной темноте туннеля.
  • If you go deep enough into the mine, you'll find yourself in complete darkness.Если зайти достаточно глубоко в шахту, вы окажетесь в полной темноте.
  • They sat in complete darkness for hours, waiting for the rescue team.Они часами сидели в полной темноте, ожидая спасательную команду.
  • A single candle flickered, a tiny beacon against the complete darkness.Мерцала одна свеча, крошечный маяк против полной темноты.
  • The experiment must be conducted in complete darkness to avoid light contamination.Эксперимент необходимо проводить в полной темноте, чтобы избежать светового загрязнения.
  • Have you ever experienced the complete darkness of a deep-sea trench?Вы когда-нибудь испытывали полную темноту глубоководной впадины?