completely accidental

совершенно случайный

Частота: 7.515.2 на миллион слов

To strongly emphasize that an event was not intentional.

Чтобы решительно подчеркнуть, что событие не было преднамеренным.

Категории:

Примеры (10)

completely accidental = совершенно случайный (Чтобы решительно подчеркнуть, что событие не было преднамеренным.)

  • The meeting at the cafe was completely accidental; we had no idea we'd be in the same city.Встреча в кафе была совершенно случайной; мы и не подозревали, что окажемся в одном городе.
  • The court ruled that the fire was completely accidental and not a result of negligence.Суд постановил, что пожар был совершенно случайным и не являлся результатом халатности.
  • He assured her that spilling the coffee on her laptop had been completely accidental.Он заверил ее, что пролил кофе на ее ноутбук совершенно случайно.
  • Are you certain that the deletion of these critical files was completely accidental?Вы уверены, что удаление этих критически важных файлов было совершенно случайным?
  • The discovery of penicillin is a famous example of a completely accidental scientific breakthrough.Открытие пенициллина — известный пример совершенно случайного научного прорыва.
  • If the damage is proven to be completely accidental, the insurance policy should cover it.Если будет доказано, что ущерб был совершенно случайным, страховой полис должен его покрыть.
  • I promise, bumping into your ex-boyfriend was completely accidental! I didn't know he worked there.Клянусь, столкновение с твоим бывшим парнем было совершенно случайным! Я не знал, что он там работает.
  • Investigators concluded the chemical spill was completely accidental, caused by a faulty valve.Следователи пришли к выводу, что разлив химикатов был совершенно случайным и вызван неисправным клапаном.
  • My finding the old diary in the attic was completely accidental; I was just looking for winter clothes.То, что я нашел старый дневник на чердаке, было совершенно случайным; я просто искал зимнюю одежду.
  • What looked like a coordinated move was, in fact, a completely accidental chain of events.То, что казалось скоординированным движением, на самом деле было совершенно случайной цепью событий.