confusing maze

сбивающий с толку лабиринт

Частота: 7.210.5 на миллион слов

a maze that is disorienting and makes it easy to get lost

лабиринт, который дезориентирует и в котором легко заблудиться

Категории:

Примеры (10)

confusing maze = сбивающий с толку лабиринт (лабиринт, который дезориентирует и в котором легко заблудиться)

  • The ancient castle's corridors formed a truly confusing maze for visitors.Коридоры старинного замка образовали по-настоящему запутанный лабиринт для посетителей.
  • He found himself trapped in a confusing maze of paperwork at the government office.Он оказался в ловушке в запутанном лабиринте бумажной волокиты в государственном учреждении.
  • The instructions were so unclear that they created a confusing maze of steps.Инструкции были настолько неясными, что создали запутанный лабиринт шагов.
  • Many new students found the university campus to be a confusing maze at first.Многие новые студенты поначалу находили университетский городок запутанным лабиринтом.
  • The legal system can often feel like a confusing maze for those without a lawyer.Правовая система часто может казаться запутанным лабиринтом для тех, у кого нет адвоката.
  • She described her thoughts as a confusing maze after receiving the shocking news.Она описала свои мысли как запутанный лабиринт после получения шокирующих новостей.
  • Trying to understand the company's organizational chart was like entering a confusing maze.Попытка понять организационную структуру компании была подобна входу в запутанный лабиринт.
  • The detective had to navigate a confusing maze of clues to solve the mystery.Детективу пришлось пробираться сквозь запутанный лабиринт улик, чтобы разгадать тайну.
  • Despite the map, the city's old quarter remained a confusing maze of narrow streets.Несмотря на карту, старый квартал города оставался запутанным лабиринтом узких улиц.
  • The project manager faced a confusing maze of dependencies and conflicting deadlines.Менеджер проекта столкнулся с запутанным лабиринтом зависимостей и противоречивых сроков.