confusingly name

называть, сбивая с толку

Частота: 2.50.2 на миллион слов

Used to describe something being named in a way that causes confusion.

Используется для описания чего-либо, названного таким образом, что это вызывает путаницу.

Категории:

Примеры (10)

confusingly name = называть, сбивая с толку (Используется для описания чего-либо, названного таким образом, что это вызывает путаницу.)

  • The two files were confusingly named, leading to a data mix-up.Два файла были названы запутанно, что привело к путанице данных.
  • Many species of fungus are confusingly named, making them difficult for amateurs to identify.Многие виды грибов названы запутанно, что затрудняет их определение любителями.
  • The town has two main streets, both confusingly named 'High Street', which often misleads tourists.В городе две главные улицы, и обе названы до смешения похоже «Хай-стрит», что часто вводит туристов в заблуждение.
  • The new software update was confusingly named version 2.0, even though it was only a minor patch.Новое обновление программного обеспечения было названо непонятно версией 2.0, хотя это был всего лишь незначительный патч.
  • Their son was confusingly named after his grandfather, given that his cousin shared the same name.Их сына назвали в честь деда, что вносило путаницу, поскольку у его двоюродного брата было такое же имя.
  • In the novel, the twin princesses were confusingly named Elara and Alera.В романе принцесс-близнецов назвали похожими до путаницы именами Элара и Алера.
  • The legal document refers to two confusingly named clauses, Clause 3A and Clause 3a.В юридическом документе упоминаются два пункта с названиями, вносящими путаницу: пункт 3А и пункт 3а.
  • To avoid errors, the new product line will not be confusingly named like the last one.Во избежание ошибок новая линейка продуктов не будет названа так же запутанно, как предыдущая.
  • The project has been confusingly named from the start, causing constant issues in team communication.Проект с самого начала был назван запутанно, что вызывало постоянные проблемы в командном общении.
  • The problem stemmed from the two reports being confusingly named almost identically.Проблема возникла из-за того, что два отчета были названы почти одинаково, что вносило путаницу.