crippling strike

парализующая забастовка

Частота: 7.28.9 на миллион слов

A work stoppage by employees that causes severe disruption to an industry, company, or public service.

Прекращение работы сотрудниками, которое вызывает серьезные сбои в работе отрасли, компании или государственной службы.

Категории:

Примеры (20)

crippling strike = парализующая забастовка (Прекращение работы сотрудниками, которое вызывает серьезные сбои в работе отрасли, компании или государственной службы.)

  • The national economy is still recovering from the effects of last year's crippling strike in the mining sector.Национальная экономика все еще восстанавливается после последствий прошлогодней парализующей забастовки в горнодобывающем секторе.
  • The transport sector faced a crippling strike that brought the city to a standstill.Транспортный сектор столкнулся с парализующей забастовкой, которая остановила город.
  • A crippling strike by airline pilots has grounded hundreds of flights and stranded thousands of passengers.
  • A crippling strike by nurses paralyzed the healthcare system for weeks.Парализующая забастовка пилотов авиакомпаний привела к отмене сотен рейсов и оставила тысячи пассажиров в затруднительном положении.
  • The union has threatened a crippling strike if the company does not improve its pay offer.Парализующая забастовка медсестер парализовала систему здравоохранения на несколько недель.
  • Economists warned of the potential for a crippling strike if negotiations failed.
  • The city's transport system was completely paralyzed by a week-long crippling strike.Профсоюз пригрозил парализующей забастовкой, если компания не улучшит свое предложение по заработной плате.
  • The company managed to avert a crippling strike at the eleventh hour by agreeing to new terms.Экономисты предупредили о возможности парализующей забастовки, если переговоры провалятся.
  • If negotiations fail, the country could face a crippling strike by healthcare workers.
  • Such a crippling strike could lead to massive layoffs and long-term economic damage.Транспортная система города была полностью парализована недельной парализующей забастовкой.
  • The government had to intervene to end the crippling strike that had shut down all major ports.Компаниям удалось предотвратить парализующую забастовку в последнюю минуту, согласившись на новые условия.
  • The government intervened swiftly to end the crippling strike and restore essential services.
  • The company claimed that the crippling strike cost them millions in lost revenue.Если переговоры провалятся, страна может столкнуться с парализующей забастовкой медицинских работников.
  • Workers threatened a crippling strike over unresolved pay disputes and poor working conditions.Такая парализующая забастовка может привести к массовым увольнениям и долгосрочному экономическому ущербу.
  • Historians often cite the crippling strike of 1926 as a major event in labor history.
  • The industry has never experienced a crippling strike of this magnitude before.Правительству пришлось вмешаться, чтобы прекратить парализующую забастовку, которая закрыла все крупные порты.
  • Production at the factory has been halted for a month due to a crippling strike over safety conditions.Правительство быстро вмешалось, чтобы прекратить парализующую забастовку и восстановить основные услуги.
  • The prolonged and crippling strike severely impacted the national economy, causing widespread shortages.
  • Without a resolution, the ongoing dispute is likely to escalate into a full-scale crippling strike.Компания заявила, что парализующая забастовка стоила им миллионов потерянной выручки.
  • Fears of a crippling strike loomed over the upcoming negotiations between unions and management.Рабочие пригрозили парализующей забастовкой из-за неурегулированных трудовых споров и плохих условий труда.