crying shame

очень жаль

Частота: 7.58.1 на миллион слов

used to say that a situation is very regrettable or unfortunate

используется, чтобы сказать, что ситуация очень прискорбна или неудачна

Категории:

Примеры (10)

crying shame = очень жаль (используется, чтобы сказать, что ситуация очень прискорбна или неудачна)

  • It's a crying shame that so much food gets wasted every day.Это вопиющий позор, что каждый день выбрасывается столько еды.
  • What a crying shame that the beautiful old theater had to be demolished.Какая вопиющая несправедливость, что пришлось снести этот прекрасный старый театр.
  • The fact that he missed the winning goal by just an inch was a crying shame.То, что он не забил победный гол, промахнувшись всего на дюйм, было очень обидно.
  • She has so much talent; it would be a crying shame to let it go to waste.У нее такой талант; было бы просто позором позволить ему пропасть даром.
  • I think it's a crying shame how little funding our local schools receive.Я считаю, что это просто позор, как мало финансирования получают наши местные школы.
  • After all her hard work, failing the exam was a real crying shame.После всей ее усердной работы провалить экзамен было очень обидно.
  • A crying shame, that's what it is, closing the library that so many children depend on.Просто позор, вот что это такое — закрывать библиотеку, от которой зависит столько детей.
  • They lost the match in the final seconds. It was a crying shame.Они проиграли матч на последних секундах. Было очень жаль.
  • It's a crying shame that such a historic building has been left to decay.Это просто позор, что такое историческое здание оставлено разрушаться.
  • To have to cancel the festival because of one day of rain is a crying shame.Отменять фестиваль из-за одного дождливого дня — это очень обидно.