dangle a carrot
поманить морковкой
Частота: 6.57.1 на миллион слов
Категории:
Примеры (10)
dangle a carrot = поманить морковкой
- The company dangled the carrot of a huge bonus to motivate the sales team.Компания поманила команду продаж морковкой в виде огромного бонуса, чтобы мотивировать их.
- The government is dangling the carrot of tax cuts to win votes.Правительство манит морковкой в виде снижения налогов, чтобы завоевать голоса избирателей.
- To encourage her son to study, she dangled the carrot of a new video game.Чтобы побудить сына учиться, она поманила его морковкой в виде новой видеоигры.
- The manager tried to dangle a carrot by offering extra vacation days.Менеджер пытался поманить морковкой, предлагая дополнительные дни отпуска.
- Sometimes, you have to dangle a carrot in front of yourself to stay focused.Иногда нужно поманить себя морковкой, чтобы оставаться сосредоточенным.
- Simply dangling a carrot isn't always enough; intrinsic motivation is key.Просто манить морковкой не всегда достаточно; внутренняя мотивация является ключевой.
- He might dangle the carrot of a promotion to keep his best employee from quitting.Он может поманить морковкой в виде повышения, чтобы удержать своего лучшего сотрудника от увольнения.
- By the time the offer was made, the competitor had already dangled a better carrot.К тому времени, как было сделано предложение, конкурент уже поманил морковкой получше.
- The negotiators dangled the carrot of future trade agreements to achieve their goals.Переговорщики поманили морковкой в виде будущих торговых соглашений для достижения своих целей.
- Instead of just punishing them, try to dangle a carrot to encourage good behavior.Вместо того чтобы просто наказывать их, попробуйте поманить морковкой, чтобы поощрить хорошее поведение.