deep gloom
глубокое уныние/мрак
Частота: 7.815.1 на миллион слов
Refers to a strong feeling of sadness or intense darkness.
Относится к сильному чувству печали или интенсивной темноте.
Категории:
Примеры (10)
deep gloom = глубокое уныние/мрак (Относится к сильному чувству печали или интенсивной темноте.)
- She was in a deep gloom because not even a postcard had arrived from Ricky.Она пребывала в глубоком унынии, потому что от Рики не пришла даже открытка.
- He was sunk in deep gloom at the prospect of being alone.При мысли остаться одному он погрузился в глубокую тоску.
- The nation was in deep gloom after the election results.После результатов выборов страна находилась в глубоком унынии.
- A deep gloom settled over the office when the layoffs were announced.Когда объявили о сокращениях, глубокая мрачность окутала офис.
- As the storm cut the power, the hallway fell into a deep gloom.Когда буря отключила электричество, коридор погрузился в глубокую тьму.
- Weeks of rain left the village in a deep gloom, both literal and emotional.Недели дождей оставили деревню в глубокой мрачности — и буквально, и эмоционально.
- Despite the forecasts, the deep gloom lifted once the market rebounded.Несмотря на прогнозы, глубокое уныние рассеялось, как только рынок отскочил.
- Can anything pierce this deep gloom we’re feeling tonight?Сможет ли что‑нибудь прорвать эту глубокую тоску, которую мы чувствуем сегодня вечером?
- By morning, the deep gloom had given way to cautious optimism.К утру глубокое уныние уступило место осторожному оптимизму.
- Try to dispel the deep gloom with a walk and some fresh air.Постарайся развеять это глубокое уныние прогулкой и свежим воздухом.