definitive ruling

окончательное постановление

Частота: 6.57.3 на миллион слов

a final and authoritative decision by a judge or court

окончательное и авторитетное решение судьи или суда

Категории:

Примеры (20)

definitive ruling = окончательное постановление (окончательное и авторитетное решение судьи или суда)

  • The Supreme Court is expected to issue a definitive ruling on the case next month.Ожидается, что Верховный суд вынесет окончательное решение по этому делу в следующем месяце.
  • The Supreme Court is expected to issue a definitive ruling on the matter next month.Ожидается, что в следующем месяце Верховный суд вынесет окончательное решение по этому вопросу.
  • After years of appeals, the judge finally gave a definitive ruling that ended the dispute.
  • Lawyers are still waiting for a definitive ruling from the judge regarding the evidence.После многих лет апелляций судья наконец вынес окончательное решение, положившее конец спору.
  • We will not take any action until the European Court of Justice delivers its definitive ruling.Адвокаты все еще ждут окончательного решения судьи по поводу улик.
  • The committee's definitive ruling put an end to the long-standing dispute.
  • A definitive ruling was handed down, setting a new precedent for intellectual property law.Мы не будем предпринимать никаких действий до тех пор, пока Европейский суд не вынесет свое окончательное решение.
  • Without a definitive ruling, the company cannot proceed with the merger. Окончательное решение комитета положило конец давнему спору.
  • The regulatory commission's definitive ruling on the merger will impact the entire industry.
  • We hope this latest court case will provide a definitive ruling on digital privacy rights.Было вынесено окончательное решение, создавшее новый прецедент в области права интеллектуальной собственности.
  • If the court provides a definitive ruling, both parties have agreed to abide by it.Без окончательного решения компания не может продолжать слияние.
  • The referee gave a definitive ruling after reviewing the video footage.
  • Legal scholars are eagerly awaiting a definitive ruling to clarify the ambiguous statute.Окончательное решение регулирующей комиссии по слиянию повлияет на всю отрасль.
  • There has been no definitive ruling yet on whether the tax law applies to freelancers.Мы надеемся, что это последнее судебное дело вынесет окончательное решение о правах на цифровую конфиденциальность.
  • The lower courts offered conflicting opinions, so we are seeking a definitive ruling from a higher authority.
  • The international tribunal handed down a definitive ruling against the state's actions.Если суд вынесет окончательное решение, обе стороны согласились его соблюдать.
  • The landmark case concluded with a definitive ruling that reshaped constitutional interpretation.Судья вынес окончательное решение после просмотра видеозаписи.
  • After years of litigation, the parties finally received a definitive ruling.
  • The lawyer stated, "We are confident that the evidence will lead to a definitive ruling in our favor."Ученые-юристы с нетерпением ожидают окончательного решения, чтобы прояснить двусмысленный закон.
  • A definitive ruling is necessary to clarify the ambiguity in the current regulations.Пока не было окончательного решения о том, распространяется ли налоговое законодательство на фрилансеров.