deny sb communion
отказать кому-л. в причастии
Частота: 3.00.8 на миллион слов
Категории:
Примеры (10)
deny sb communion = отказать кому-л. в причастии
- The bishop decided to deny the politician communion due to his public stance.Епископ решил отказать политику в причастии из-за его публичной позиции.
- He was denied communion after his controversial statements were published.Ему было отказано в причастии после публикации его спорных заявлений.
- A priest might deny someone communion if they are not in a state of grace.Священник может отказать кому-либо в причастии, если тот не находится в состоянии благодати.
- Historically, kings were sometimes denied communion as a form of political pressure from the Church.Исторически королям иногда отказывали в причастии как форме политического давления со стороны Церкви.
- There is an ongoing debate about whether to deny pro-choice politicians communion.Ведутся дебаты о том, стоит ли отказывать в причастии политикам, выступающим за право выбора.
- It was devastating for her to be denied communion in her own parish.Для нее было ужасно, когда ей отказали в причастии в ее собственном приходе.
- Canon law specifies the circumstances under which a priest can deny a person communion.Каноническое право определяет обстоятельства, при которых священник может отказать человеку в причастии.
- The archbishop threatened to deny public figures communion if they openly defied church teaching.Архиепископ пригрозил отказать в причастии общественным деятелям, если они открыто бросят вызов учению церкви.
- Fearing he would be denied communion, he did not approach the altar.Боясь, что ему откажут в причастии, он не подошел к алтарю.
- The new church edict gave priests clearer authority to deny communion in certain cases.Новый церковный указ дал священникам более четкие полномочия отказывать в причастии в определенных случаях.