diminished responsibility

уменьшенная ответственность

Частота: 6.05.0 на миллион слов

A legal term or general concept for having less accountability or control.

Юридический термин или общее понятие, означающее меньшую подотчетность или контроль.

Категории:

Примеры (20)

diminished responsibility = уменьшенная ответственность (Юридический термин или общее понятие, означающее меньшую подотчетность или контроль.)

  • The lawyer argued for a defense of diminished responsibility.Адвокат настаивал на защите на основании уменьшенной вменяемости.
  • He was found not guilty of murder on the grounds of diminished responsibility.Он был признан невиновным в убийстве на основании ограниченной вменяемости.
  • He pleaded not guilty on the grounds of diminished responsibility.
  • The defense successfully argued for a plea of diminished responsibility in the case.Он не признал себя виновным на основании уменьшенной вменяемости.
  • Due to his mental state, the court accepted his plea of diminished responsibility.Защита успешно выдвинула довод о ограниченной вменяемости в данном деле.
  • Her actions were attributed to diminished responsibility due to a severe mental disorder.
  • The concept of diminished responsibility is complex in criminal law.Ввиду его психического состояния суд принял его заявление об уменьшенной вменяемости.
  • The court carefully considered the evidence of diminished responsibility before passing sentence.Его действия были отнесены к ограниченной вменяемости из-за тяжелого психического расстройства.
  • Her defense team is building a case based on diminished responsibility.
  • Under English law, a diagnosis of diminished responsibility can reduce a murder charge to manslaughter.Понятие уменьшенной вменяемости является сложным в уголовном праве.
  • As a junior employee, he had a sense of diminished responsibility for the project's failure.Суд тщательно рассмотрел доказательства ограниченной вменяемости перед вынесением приговора.
  • Psychiatric reports confirmed his state of diminished responsibility at the time of the offense.
  • The medication can sometimes lead to a feeling of diminished responsibility for one's actions.Её команда защиты строит дело на основании уменьшенной вменяемости.
  • The jury deliberated on whether there was sufficient proof of diminished responsibility to alter the verdict.Согласно английскому законодательству, диагноз ограниченной вменяемости может снизить обвинение в убийстве до непредумышленного убийства.
  • Is diminished responsibility a valid excuse for such behavior?
  • Cases involving diminished responsibility are often complex and require extensive expert testimony.Как младший сотрудник, он чувствовал уменьшенную ответственность за провал проекта.
  • The verdict was manslaughter, not murder, due to diminished responsibility.Психиатрические заключения подтвердили его состояние ограниченной вменяемости на момент совершения преступления.
  • Advocates for mental health reform often highlight the importance of understanding diminished responsibility in the legal system.
  • Understanding diminished responsibility requires insight into the defendant's psychological condition.Лекарство иногда может приводить к чувству уменьшенной ответственности за свои действия.
  • If established, diminished responsibility significantly alters the legal perception of culpability.Присяжные обсуждали, достаточно ли было доказательств ограниченной вменяемости для изменения вердикта.