directly assert

прямо утверждать

Частота: 6.59.2 на миллион слов

to say something in a clear and open way, without ambiguity

говорить что-либо ясно и открыто, без двусмысленности

Категории:

Примеры (10)

directly assert = прямо утверждать (говорить что-либо ясно и открыто, без двусмысленности)

  • Instead of hinting, she chose to directly assert her authority.Вместо намеков она предпочла прямо заявить о своем авторитете.
  • The witness was asked to directly assert whether he saw the defendant at the scene.Свидетеля попросили прямо утверждать, видел ли он обвиняемого на месте происшествия.
  • He wouldn't directly assert that his colleague was wrong, but his tone implied it.Он не стал бы прямо утверждать, что его коллега неправ, но его тон подразумевал это.
  • In the meeting, you must directly assert your team's requirements to get the needed resources.На совещании вы должны прямо заявить о потребностях вашей команды, чтобы получить необходимые ресурсы.
  • The new manager has directly asserted her vision for the department's future.Новый менеджер прямо изложила свое видение будущего отдела.
  • The report does not directly assert a causal link, but it presents strong correlational evidence.В отчете прямо не утверждается наличие причинно-следственной связи, но приводятся убедительные корреляционные данные.
  • During the debate, the candidate will directly assert his stance on the controversial issue.Во время дебатов кандидат прямо заявит о своей позиции по спорному вопросу.
  • Why do you hesitate to directly assert what you believe to be true?Почему вы не решаетесь прямо утверждать то, что считаете правдой?
  • By directly asserting their rights, the protestors made their demands impossible to ignore.Путем прямого отстаивания своих прав протестующие сделали свои требования невозможными для игнорирования.
  • The lawyer directly asserted that the evidence presented was insufficient for a conviction.Адвокат прямо заявил, что представленные доказательства недостаточны для вынесения обвинительного приговора.