dizzying whirl
головокружительный вихрь
Частота: 5.52.1 на миллион слов
a rapid, confusing series of events or activities
быстрая, сбивающая с толку череда событий или действий
Категории:
Примеры (20)
dizzying whirl = головокружительный вихрь (быстрая, сбивающая с толку череда событий или действий)
- She was caught in a dizzying whirl of social events and parties.Она оказалась в головокружительном водовороте светских мероприятий и вечеринок.
- The first few weeks in her new role were a dizzying whirl of meetings, deadlines, and travel.Первые несколько недель на новой должности были головокружительным вихрем встреч, дедлайнов и командировок.
- The new job threw him into a dizzying whirl of meetings and deadlines.
- Caught in the dizzying whirl of celebrity life, she often longed for simplicity.Новая работа бросила его в головокружительный водоворот встреч и сроков.
- After graduation, I found myself in a dizzying whirl of job interviews.Попав в головокружительный вихрь жизни знаменитостей, она часто тосковала по простоте.
- After the wedding, their honeymoon was a dizzying whirl of exotic sights and new experiences.
- The holiday season brought a dizzying whirl of shopping and preparations.После выпуска я оказался в головокружительном водовороте собеседований.
- He felt a dizzying whirl of emotions as he watched his daughter graduate.После свадьбы их медовый месяц был головокружительным вихрем экзотических видов и новых впечатлений.
- Moving to a new city created a dizzying whirl of paperwork and appointments.
- The tech conference was a dizzying whirl of innovative ideas and networking opportunities.Праздничный сезон принес головокружительный водоворот покупок и подготовки.
- The startup's success led to a dizzying whirl of media attention.Он почувствовал головокружительный вихрь эмоций, наблюдая за выпускным своей дочери.
- Despite the dizzying whirl of the election campaign, the candidate remained composed.
- Wedding planning became a dizzying whirl of decisions and arrangements.Переезд в новый город создал головокружительный водоворот документов и встреч.
- The startup phase was a dizzying whirl of long hours and rapid development.Техническая конференция была головокружительным вихрем инновационных идей и возможностей для нетворкинга.
- The conference was a dizzying whirl of networking and presentations.
- She found herself in a dizzying whirl of social engagements during the festive season.Успех стартапа привел к головокружительному водовороту внимания СМИ.
- Her promotion thrust her into a dizzying whirl of new responsibilities.Несмотря на головокружительный вихрь избирательной кампании, кандидат оставался невозмутимым.
- For the young intern, navigating the corporate world was a dizzying whirl of new challenges.
- The festival created a dizzying whirl of music, food, and excitement.Планирование свадьбы превратилось в головокружительный водоворот решений и договоренностей.
- His mind was in a dizzying whirl trying to process all the unexpected information.Фаза стартапа была головокружительным вихрем долгих часов и быстрого развития.