doubly sure

вдвойне уверен

Частота: 8.518.1 на миллион слов

Used to emphasize a high degree of certainty, often by checking something again.

Используется для подчеркивания высокой степени уверенности, часто путем повторной проверки.

Категории:

Примеры (20)

doubly sure = вдвойне уверен (Используется для подчеркивания высокой степени уверенности, часто путем повторной проверки.)

  • I checked the calculations twice to be doubly sure they were correct.Я проверил расчёты дважды, чтобы быть вдвойне уверенным, что они правильные.
  • To make doubly sure they would not be disturbed, she turned the key in the lock.Чтобы дважды убедиться, что их не потревожат, она повернула ключ в замке.
  • Before making such an important decision, she wanted to be doubly sure.
  • He called again to be doubly sure that the message had been received.Перед принятием такого важного решения она хотела быть вдвойне уверенной.
  • The doctor ran additional tests to be doubly sure of the diagnosis.Он позвонил снова, чтобы дважды убедиться, что сообщение было получено.
  • She checked the reservation details twice to be doubly sure.
  • He locked the door and then checked it again to be doubly sure it was secure.Врач провёл дополнительные тесты, чтобы быть вдвойне уверенным в диагнозе.
  • Before leaving, he asked the pilot to confirm the flight status, just to be doubly sure.Она дважды проверила детали бронирования, чтобы быть дважды уверенной.
  • Make doubly sure you have your passport before leaving for the airport.
  • I've sent a follow-up email to be doubly sure you received my earlier message.Он запер дверь, а затем проверил её снова, чтобы быть вдвойне уверенным, что она заперта.
  • The engineer verified the measurements to be doubly sure of the accuracy.Перед вылетом он попросил пилота подтвердить статус рейса, просто чтобы дважды убедиться.
  • The detective re-examined the evidence to be doubly sure of his conclusion.
  • I called ahead to be doubly sure the restaurant was open.Убедитесь вдвойне, что у вас есть паспорт, прежде чем ехать в аэропорт.
  • We decided to go with the original plan, but double-checked everything to be doubly sure.Я отправил последующее письмо, чтобы дважды убедиться, что вы получили мое предыдущее сообщение.
  • She reviewed her work one more time to be doubly sure there were no errors.
  • He repeated the instructions slowly to be doubly sure his team understood.Инженер проверил измерения, чтобы быть вдвойне уверенным в точности.
  • The pilot performed a second safety check to be doubly sure everything was working.Детектив еще раз изучил улики, чтобы дважды убедиться в своем выводе.
  • She asked for a written confirmation to be doubly sure about the terms.
  • We should be doubly sure about the weather before planning the outdoor event.Я позвонил заранее, чтобы быть вдвойне уверенным, что ресторан открыт.
  • The engineer tested the system again to be doubly sure it was functioning correctly.Мы решили придерживаться первоначального плана, но все перепроверили, чтобы быть дважды уверенными.