downright eerie

откровенно жуткий

Частота: 5.41.7 на миллион слов

Used with adjectives to emphasize a completely negative quality.

Используется с прилагательными для подчеркивания полностью негативного качества.

Категории:

Примеры (20)

downright eerie = откровенно жуткий (Используется с прилагательными для подчеркивания полностью негативного качества.)

  • The silence in the abandoned house was downright eerie.Тишина в заброшенном доме была просто жуткой.
  • The silence in the abandoned house was downright eerie.Тишина в заброшенном доме была просто-таки жуткой.
  • It's downright eerie how the dolls' eyes seem to follow you around the room.
  • Walking through the fog-filled cemetery at midnight felt downright eerie.Это просто жутко, как глаза кукол, кажется, следят за тобой по комнате.
  • The sound of a child's laughter in the empty playground at midnight was downright eerie.Прогулка по туманному кладбищу в полночь ощущалась просто-таки жутко.
  • There's a downright eerie similarity between the two crime scenes.
  • Walking through the fog-covered cemetery at dawn felt downright eerie.Звук детского смеха на пустой детской площадке в полночь был совершенно зловещим.
  • The sudden, complete silence that fell over the bustling city was downright eerie.Между двумя местами преступления есть просто-таки жуткое сходство.
  • The way the clock stopped at the exact moment he passed away is downright eerie.
  • Hearing a child's laughter echoing in the empty hallway was a downright eerie experience.Идти по покрытому туманом кладбищу на рассвете было прямо-таки жутко.
  • There was a downright eerie quality to his stillness as he watched us.Внезапная, полная тишина, опустившаяся на шумный город, была просто-таки жуткой.
  • The way the doll's eyes seemed to follow you around the room was downright eerie.
  • His ability to mimic voices perfectly after hearing them once was downright eerie.То, как часы остановились в тот самый момент, когда он скончался, совершенно жутко.
  • It's downright eerie how he knew details about my childhood that I'd never told anyone.Слышать детский смех, эхом разносящийся по пустому коридору, было просто-таки жутким опытом.
  • The town became downright eerie after all the residents mysteriously vanished.
  • The automated voice on the phone repeating the same phrase over and over sounded downright eerie.В его неподвижности, когда он наблюдал за нами, было что-то просто зловещее.
  • I find the uncanny valley effect in those old animations downright eerie.То, как глаза куклы, казалось, следили за тобой по комнате, было просто-таки жутким.
  • She couldn't shake the downright eerie feeling that she had lived this exact moment before.
  • She described the painting of the sad child as having a downright eerie presence.Его способность идеально имитировать голоса, услышав их один раз, была просто жуткой.
  • The town, completely deserted after the evacuation, had a downright eerie atmosphere.Просто-таки жутко, как он знал подробности моего детства, о которых я никому не рассказывала.